Des comentaires bourdel !

Tout ce qui concerne la construction du site, les nouvelles fonctionnalités, vos idées, etc.

Modérateur : Correcteurs

myo
Commis de cuisine
Messages : 1082
Enregistré le : mer. oct. 13, 2004 6:10
Localisation : Somewhere only we know

Message par myo »

Cactus20100 a écrit :Ah mais je parlais juste des commentaires dans les fiches et pas sur le forum ;) Sur le forum je vias pas ouvrir un sujet sur No bra ( série que je commente en ce moment ) par ex, ca n'aurait d'interet pour personne :lol:
c'était juste pour prouver que ce que je dit est sans interet, et en plus on me comprend m pas ...
Avatar du membre
Cactus20100
Commis de cuisine
Messages : 2430
Enregistré le : ven. janv. 28, 2005 22:34
Localisation : Est parisien

Message par Cactus20100 »

Paske tu crois que ce que je raconte c'est mieux ? :roll:
Allez on ne se dévalorise pas ma chère Myo, sinon jte renvoie à mes 4 posts foireux sur mangaverse :lol:
( de tout manière si j'avais compris ce que tu disais, j'aurai fait semblant de pas comprendre :wink: )
Parle en avec tes mots, pas besoin de faire compliqué, recherché ( enfin je dis ca mais je te force presque à poster des avis :cry: )
myo
Commis de cuisine
Messages : 1082
Enregistré le : mer. oct. 13, 2004 6:10
Localisation : Somewhere only we know

Message par myo »

mais non tu me force pas, j'essayerais d'en mettre ce weekend
Avatar du membre
mogyoda
goinfre
Messages : 151
Enregistré le : dim. mars 27, 2005 10:46
Contact :

Message par mogyoda »

je vais faire un effort pour mettre des commentaires et pour noter
mais j'ai tendance à pas être très objective XD
Avatar du membre
MulleT
Commis de cuisine
Messages : 1998
Enregistré le : jeu. juil. 01, 2004 14:30
Localisation : Toulouse

Message par MulleT »

pas le temps :/
Ma Collection •• Get Wild and Tough !
Avatar du membre
Cactus20100
Commis de cuisine
Messages : 2430
Enregistré le : ven. janv. 28, 2005 22:34
Localisation : Est parisien

Message par Cactus20100 »

mogyoda a écrit :je vais faire un effort pour mettre des commentaires et pour noter
mais j'ai tendance à pas être très objective XD
bah justement c'est ca l'important, être subjectif ^o^ , que ton avis s'accorde avec la note que tu mette, que la note soit bonne ou mauvaise.
la note autant que le commentaire doit être personnel sinon tout le monde mettrait 9 ou 10 à Gunm ou Akira par ex. D'ailleurs vu que els je les ai lu mais pas acheté, , j'hésite à mettre des commentaires ( mais bon j'avoue que j'ai noté dragon ball que j'ai descendu :twisted: en expliquant pourquoi alors que je l'achète pas... )
Avatar du membre
Cactus20100
Commis de cuisine
Messages : 2430
Enregistré le : ven. janv. 28, 2005 22:34
Localisation : Est parisien

Message par Cactus20100 »

Ca m'a bien fait plaisir de lire les avis de Danath sur quelques mangas récents là. Surtout que voir un 6 à Touch me fait bien plaisir, ca change des trop grand compliments accordés à ce manga. Mais peut être que Danath n'est pas au courant de la suite... ( vu qu'il ne semble pas au courant du nombre de tomes 26 ) et que ca ne l'influence donc pas sur les 1er tomes :)
De même très bon avis sur Lamu et sur Angel Heart. Bon c'est ptete paske je suis d'accord avec ces avis qui ne m'ont pas fait commencé ces séries ( j'ai un peu senti venir les défauts par rapport aux mangakas et à leurs précédentes oeuvres ) mais tout de même. Ses avis sont clairs nets, concis et ne souffre d'aucune discussion. Merci Danath ^o^
( désolé si j'ai raté la lecture d'autres de vos avis, chers amis :oops: )
Avatar du membre
Danath
goinfre
Messages : 140
Enregistré le : ven. avr. 08, 2005 20:51
Localisation : Strasbourg

Message par Danath »

Cactus20100 a écrit :Mais peut être que Danath n'est pas au courant de la suite... ( vu qu'il ne semble pas au courant du nombre de tomes 26 ) et que ca ne l'influence donc pas sur les 1er tomes :)
Je ne sais absolument rien d'autre sur Touch que ce que j'ai pu lire dans le premier tome donc ...
Cactus20100 a écrit :Ses avis sont clairs nets, concis et ne souffre d'aucune discussion. Merci Danath ^o^
:oops: mais c'est avec plaisir :)
J'essairai à l'avenir de donner un avis sur la majorité de mes lectures, parce qu'il me semble que c'est un point important de la base à développer.
Lidl
goinfre
Messages : 155
Enregistré le : mer. nov. 10, 2004 9:02

Message par Lidl »

J'aimerais savoir un truc. Quand on critique une série, on critique aussi la qualité de la version ou juste la série elle-meme?
Car il y'a pas mal de commentaires qui disent "je mets une note moyenne car tel éditeur fait un sale boulot", ce qui parait débile surtout si le commentaire apparait au dessus de toutes les version parues.

A mon avis, les gens recherchent surtout la critique d'une oeuvre, par d'un éditeur, du moins c'est mon cas, donc ca serait peut-etre intéressant de mettre 2 notes: une pour la bd et une pour l'édition.
Avatar du membre
Cactus20100
Commis de cuisine
Messages : 2430
Enregistré le : ven. janv. 28, 2005 22:34
Localisation : Est parisien

Message par Cactus20100 »

Perso Dragon Ball n'a pas une bonne note chez moi, car l'histoire n'est pas fameuse. Et même si j'ai tapé sur la dernière édition ultime "collector" de glénat, c'est pas pour ca que j'ai mis ma note en fonction de cette édition. J'en ai parlé c'est tout, pour rétablir une vérité, que le posteur (d'avis) d'avant induit en erreur.

Je pense qu'il faut noter l'histoire et non l'éditeur, meme si des indications sur la qualité d'édition de l'éditeur, est sympa à avoir.. par ex que les premiers black jack de asuka étaient améliorables, trop épais. mais comme il y a rééditions ce mois ci inutile d'ne parler finalement, vu les tomes sont remplacés petit àpetit
Mais bon attention a ne pas taper pour rien du genre ne pas faire comme pas mal de forumeurs, de suivre la tendance et de taper gratos sur certains éditeurs, notamment asuka ( si je l'ai cité juste avant, c'est que là c'était un exemple pertinent ), par ex sur Piece Of Cake que j'ai pu lire, et dont la traduction m'a semblé très lisible, et m'a semblé dans le ton de l'auteur, ce que des forumeurs très connus mais bornés ( et qui ne lisent pas + que moi en japonais ) se sont evertués à descendre..
Qand j'ouvre n'importe quel magazine ( sur les fotos en bas de ma biblio vous pouvez les voir, je les achète tous en passant... ) faisant des " chroniques" mangas qui sont souvent que des résumés de tomes, je voit marqué dans chaque numéro et ceci plusieurs fois, l'édition d'asuka laisse à désirer ou des trucs du genre. Et je me dit que c'est injuste envers els éditions actuelles qu'ils nous font :shock: Entre un spirit of the Sun tronqué dont les textes sautent, et n'importe quel manga d'asuka du mois dernier, je voit pas puorquoi on s'en prend qu'à asuka ( ou pultot puorquoi on s'en prend encore à asuka ? ).
Je me sens visé par ce que tu dis Lidl, bien entendu mais pour expliquer le cas DB, la traductrice a fait sur les 1ers un boulot correct , elle aurait pu faire mieux avc un peu plus de temps, bon là on peux éventuellement la remette en cause, mais le pire c'est que un adaptateur lui a salopé son boulot et a changé la traduction de DB et a encore changé le sens des phrases. Du coup elle est venu se plaindre sur les forums, et ca a ralé chez glénat, et au même moment y'a eu un coup de balai chez glénat, coup de balai profitable, bien qu'ils s'otakisent un peu trop ( dommage :( ) notamment sur les couv avec les signes japonais laissés.
Enfin difficile à faire le lien, et difficile de saisir l'affaire ( vu que chui autant que d'autres en dehors de çà ) mais quand on m'a preté les volumes 1 et 2 collectors et que je les ai comparé à la version précédente que m'a preté mon voisin et j'y ai vu aucun changement de traduction ou presque.
D'ou l'idée que les textes mieux écrits sont encore chez glénat ( bah ils vont pas les jeter, même si ceux en cause sont ptête plus là ) en attente d'une nouvelle édition collector ultime...
Le pire c'est que c'est pas un manga ou les mots ont une grosse importance mais la traduction semble quand même laisser à désirer.
d'ou mon coup de gueule sur mon avis sur DB ( bien que je ne le possède pas :oops: veuillez m'excusez )

Donc je veux pas faire mon vaniteux ou mon connaisseur, quand je regarde les critiques de Ryo sur les éditions je suis sidéré des détails qu'il remarque et donne, et je suis rien a coté, mais en observant en superficie les éditions, je oense que je m'en sors pas trop mal. D'ou mon désir de vous conseiller la prudence quand on critique ou on loue une édition ( surtout une traduction d'ailleurs ). Car on pense pas forcément la même chose, et nous n'avons nous tous pas forcément + raison que d'autres.

Sinon pour l'édition. pour moi l'importance que j'accorde :
- orthographe : j'y accorde peut être pas assez d'importance
:oops: mais y'a du mieux chez asuka c'est indéniable
- couverture : pas mald 'importance, je rale surtout sur les signes japonais, surtout quand c'est moche ( sur rough c'est moche ). Sinon j'aime bien les originales banales, mais si y'a mieux c'est sympa ^o^
la souplesse des couvertures meme si ca me fait abimer mon bouquin, j'y fais peu attention
- transparence des pages : peu d'importance, jamais vu des pages tèrs trasnparentes
- grammage ( épaisseur des feuilles ) : pour les bunko c'est important que ca soit pas trop épais, sinon pour le reste mieux vaut que ca ne soit pas trop fin...
- traduction : sur les manhwas je pense que y'a du boulot, et qu'il est possible de faire mieux. sinon pour le reste, en étant honnete fruits basket a le meme type de traduction que Piece of Cake.
- suffixes japonais : alors ca moins y'en a mieux je me porte. A la fin de furuba 12 dernière page : on a un Kazuma-dono abominable. Si les chan san, kun et noms-prénom peuvent se discuter ( moi j'aime pas et je pense pas que ca change tant le sens, mais bon j'ai appris a respecter ceux qui aiment :oops: ), le dono je l'ai en travers de la gorge. L'ancienne traductrice s'était faiy lynchée, alors que déjà la traduction pure, c'est exactement pareille ( ca m'a meme semblée + obscur sur le tome 12 mais bon... ), y'a que les suffixes qui refont leurs apparitions...ca ne méritait pas une mise sur la touche concernant ce titre je trouve...
Sinon sur Rough, idem les suffixes sont abominables ( allez voir les sujet sur mangaverse )...
Avatar du membre
mogyoda
goinfre
Messages : 151
Enregistré le : dim. mars 27, 2005 10:46
Contact :

Message par mogyoda »

le changement d'adaptation sur les FB est dû à un coup de gueule des fans, parce que ça changeait quelque chose au niveau de la compréhension du texte, le Kazuma-Dono était de trop mais la traduction française ne permettait pas, par exemple, de se rendre compte que Yuki continuait de vouvoyer Tohru en l'appelant Honda-san alors que Kyo se contente de Tohru, ce qui permet un peu de voir des différences entre les 2 cousins

Mais c'est vrai que je me fixe moins sur les adaptations que sur l'orthographe, le mélange dans les bulles ou les erreurs de traduction, tel que l'inversion des prénoms sur quelques pages de Shin Shunkaden, par contre, pour certains mangas dont l'anime est déjà paru en France, il pourrait y avoir quelques comparaisons et quelques points prévus dans les adaptations, ainsi la version papier de Prince of Tennis a vu la disparition du Mada mada dane célèbre d'Echizen...

Conclusion : apprenons le japonais et achetons les mangas en VO XD :lol:
Avatar du membre
miaou
Commis de cuisine
Messages : 2626
Enregistré le : jeu. mai 05, 2005 20:44

Message par miaou »

Personnellement, je ne mettrai pas de note :)
Bicoze .. pas le temps et pas beaucoup d'intérêt pour cette fonctionnalité.

Les séries que j'achète me plaisent, et même s'il y en a que je trimballe depuis longtemps et que je n'adore plus comme au moment où je les ai ramenées de la librairie, j'y tiens tout de même suffisamment pour ne pas les déclasser 8)

A quoi bon, dans ce cas, coller des 8 ou des 10 à tout le monde ? ^^
Lidl
goinfre
Messages : 155
Enregistré le : mer. nov. 10, 2004 9:02

Message par Lidl »

Pour DB, ta critique était pas terrible et voir une telle critique d'un admin me donne pas envie de faire moi-meme des critiques.
En effet, deja tu te référais a ma propre critique, ce qui était assez malvenu, ensuite quoi que tu puisses en penser, DB est un manga culte et ce n'est pas une question de gout. Enfin, dire que DB est assez répétitif, c'est se focaliser sur la fin du manga essentiellement, le début étant globalement assez original et évolutif. Mon avis, quand je lis cette critique, c'est que tu connaissais deja très bien Dragon Ball (qui ne connait pas?) et que forcément, quand on connait bien, ca devient répétitif. Surtout qu'il s'agit d'un manga assez vieux et maintes fois copiés ce qui accentue ce sentiment (du moins si on pense pas à la date ou ca a été écrit).

Pour la traduction, faudra que tu me dises comment t'as comparé car pour avoir lu plusieurs fois les deux versions, je dois bien avouer que les différences sont flagrantes. D'ailleurs je suis très a cheval sur l'orthographe et la grammaire, ainsi que les tournures de phrase et aucune erreur flagrante ne m'a sauté aux yeux alors que dans la première édition, les phrases laissaient souvent à désirer. Alors peut-etre que ca correspond pas au japonais, je n'ai pas lu l'original et de toutes facons, je ne parle pas japonais, ce qui résoud le problème. Cela dit, je pense que peu de gens connaissent l'original (et toi?). En plus, je te rappelle quand meme que la traduction ne fait pas tout, on peut aussi juger la qualité du papier, la qualité des couvertures, la qualité de l'impression et on peut dire que Glénat a nettement progressé à tous ces niveaux pour cette édition. Quant à l'avis de cette traductrice, il serait bon d'avoir les tenants et aboutissants avant d'y faire allusion, mais peut-etre es-tu au courant de toute l'histoire et dans ce cas, il serait utile d'éclairer nos lanternes.

Enfin de toutes facons, le problème n'est pas la et pour ma part, j'attends plutot à ce que les critiques s'intéressent au fond plutot qu'a la forme (quitte à dire une phrase sur l'édition s'il y'a quelque chose à signaler).

Bref tout ca pour dire que les admin devraient montrer l'exemple en faisant de bonnes critiques, et non pas mettre des notes non justifiées. Alors oui, je te vise car c'est la critique que j'ai lue vu que tu en parles de ce sujet et que je trouve qu'elle n'a aucun intérêt si ce n'est de critiquer le travail de Glénat et pas du tout le manga lui-meme.

Et au passage, voir 4 pour DB, ca me fait bien rire surtout que les premiers sont excellents et meme si tu t'en moques, ont marqué toute une génération et sont appréciés de bon nombre de personnes.Dire que tu n'aimes pas, c'est normal, chacun ses gouts, critiquer ceux des autres est déjà moins respectable...

Au passage, je voudrais quand meme préciser que mon idée me parait quand meme pas mal, car il peut etre intéressant de séparer le fond et la forme, ca serait une bonne évolution à apporter.
Avatar du membre
Cactus20100
Commis de cuisine
Messages : 2430
Enregistré le : ven. janv. 28, 2005 22:34
Localisation : Est parisien

Message par Cactus20100 »

Lidl a écrit :Pour DB, ta critique était pas terrible et voir une telle critique d'un admin me donne pas envie de faire moi-meme des critiques.
Bon hormis que je sois pas admin, mais juste manoeuvre (ou correcteur) :D ca serait bete que tu ne fasse plus de critiques à cause de moi. Peu importe ce que j'ai fait, pu faire ou pourrait faire, tu n'es pas responsable de mes dires, mais je n'ai aucune influence ni n'ai aucun controle ni censure sur tes dires non plus ( et heureusement :) ) donc tu peux dire et écrire ce qu tu veux. Suffit juste de m'ignorer :wink: Je ne suis pas sur un piédestal ( encore heureux :shock: ca serait genant )
En effet, deja tu te référais a ma propre critique, ce qui était assez malvenu,
Oui et non. Non car j'entend partout que Db est un manga culte, c'est un scoop pour personne, mais le club do' y est quand même pour beaucoup dans le succès démesuré de ce titre. Beaucoup de gens ont commencé, ou commencent encore par là... ( c'est pas les gosses que je surveille qui diront le contraire )
Si je me référais à ta critique, ca serait plutot à ta note en fait. Car un 10 à ce manga, bah j'ai de quoi être décu. Mon 4 est en réaction (même si je pensais avoir mis 6 mais bon :? ).
Ma critique en elle meme est assez foireuse, et surtout mal placée, vu qu'elle devrait se trouver dans la section série et non dans le tome 1 et 2 ( mais bon ca devait être ma 1e critique, que j'aurai pu vous épargner il est vrai... )
ensuite quoi que tu puisses en penser, DB est un manga culte et ce n'est pas une question de gout.
Je t'ai faché je le sens :-\ Désolé de pas aimer Dragon Ball. Donc c'est pas culte pour moi :?
Enfin, dire que DB est assez répétitif, c'est se focaliser sur la fin du manga essentiellement, le début étant globalement assez original et évolutif.
Le milieu et la fin du manga... pour ma part
Bon quant à l'originalité tous les goûts sont dans la nature.( tu le dis plus loin :wink: )
Mon avis, quand je lis cette critique, c'est que tu connaissais deja très bien Dragon Ball (qui ne connait pas?) et que forcément, quand on connait bien, ca devient répétitif. Surtout qu'il s'agit d'un manga assez vieux et maintes fois copiés ce qui accentue ce sentiment (du moins si on pense pas à la date ou ca a été écrit).
J'ai en effet une aversion pour les shonens bateaux et mon jugement peux en être un peu altéré, maintenant j'aime pas, j'aime pas... Dartz peux en témoigner.
Qu'on connaisse ou pas, si c'est répétitif, c 'est répétitif, jpeux pas dire autre chose :( Encore si j'aimais.. la répétitivité me generait un peu moins.
Pour la traduction, faudra que tu me dises comment t'as comparé car pour avoir lu plusieurs fois les deux versions, je dois bien avouer que les différences sont flagrantes. D'ailleurs je suis très a cheval sur l'orthographe et la grammaire, ainsi que les tournures de phrase et aucune erreur flagrante ne m'a sauté aux yeux alors que dans la première édition, les phrases laissaient souvent à désirer
Perso j'ai lu les deux volumes l'un en dessous de l'autre. Je nie pas qu'il y a eu une amélioration, mais y'avait encore des tournures douteuses, par rapport au contexte et non grammaticalement parlant. J'ai rien à redire à Glénat sur l'orthographe
Alors peut-etre que ca correspond pas au japonais, je n'ai pas lu l'original et de toutes facons, je ne parle pas japonais, ce qui résoud le problème. Cela dit, je pense que peu de gens connaissent l'original (et toi?).
Je ne parle pas le japonais, je l'ai dit :oops: C'est un de mes amis d'origine nippo-cambodgienne ( il travaille à la banque européenne de Tokyo, situé à Paris ) qui m'a conseillé de ne pas acheter cette version de DB si j'avais voulu le faire. Il lit et parle le japonais et aime Dragon Ball ( comemd 'autres mangas et d'autres choses ). Je l'ai parlé d emangas je sais plus pourquoi, on a été à la fnac, on est tombé sur les coffrets et voilà... Lui il achète souvent des v.o, mais c'est surtout pour se détendre, tout en faisant du japonais en continu.
En plus, je te rappelle quand meme que la traduction ne fait pas tout, on peut aussi juger la qualité du papier, la qualité des couvertures, la qualité de l'impression et on peut dire que Glénat a nettement progressé à tous ces niveaux pour cette édition. Quant à l'avis de cette traductrice, il serait bon d'avoir les tenants et aboutissants avant d'y faire allusion, mais peut-etre es-tu au courant de toute l'histoire et dans ce cas, il serait utile d'éclairer nos lanternes.
Avec mon post précédent j'ai exactement dit tout ce dont tu me reproche ici
Enfin de toutes facons, le problème n'est pas la et pour ma part, j'attends plutot à ce que les critiques s'intéressent au fond plutot qu'a la forme (quitte à dire une phrase sur l'édition s'il y'a quelque chose à signaler).
Bref tout ca pour dire que les admin devraient montrer l'exemple en faisant de bonnes critiques, et non pas mettre des notes non justifiées.
Euh juste pour chippotter. Pourquoi j'aurai pas le droit de mettre un 4 à un shonen après tout ? pourquoi mon 4 foireux je le concède vaudrait + que ton 10 ? :?
Montrer l'exemple, mouais, y'aurai beaucoup de monde a qui dire ca alors ( et si on regarde dans la société aussi, mais là n'est pas le débat :oops: ). Bon et j'ai jamais dit que j'était un exemple. jsuis qu'un pauvre humain tout ce qu'il y a de plus banal, rien de plus...
Alors oui, je te vise car c'est la critique que j'ai lue vu que tu en parles de ce sujet et que je trouve qu'elle n'a aucun intérêt si ce n'est de critiquer le travail de Glénat et pas du tout le manga lui-meme.
Je l'ai dit plus haut, ma critique n'est pas bienheureuse, je la corrigerai, quand tout le monde aura vu tant qu'à me faire critiquer... mais je mettrai à 6 pour le tome 1 et 2 et 5 pour la série.
Et au passage, voir 4 pour DB, ca me fait bien rire surtout que les premiers sont excellents et meme si tu t'en moques, ont marqué toute une génération et sont appréciés de bon nombre de personnes.Dire que tu n'aimes pas, c'est normal, chacun ses gouts, critiquer ceux des autres est déjà moins respectable...
Je regrette mon avis sur ce manga. Je regrette d'avoir parlé de "gogos".
Maintenant si j'ai cité mon propre exemple là haut, c'est aussi pour ca ( non chui pas maso désolé :evil: jsuis sincère c'est tout )
Au passage, je voudrais quand meme préciser que mon idée me parait quand meme pas mal, car il peut etre intéressant de séparer le fond et la forme, ca serait une bonne évolution à apporter.
J'ai une légère objection, c'est qu'une fois qu'une personne a pointé les défauts d'une édition, y'a pas besoin d'un 2e post, si ?
C'est pour ca que le laisser avec l'avis me semblait logique
Avatar du membre
Cactus20100
Commis de cuisine
Messages : 2430
Enregistré le : ven. janv. 28, 2005 22:34
Localisation : Est parisien

Message par Cactus20100 »

Je viens de voir que j'avais posté deux avis, un sur la série un sur le 1er tome double. j'ai mis 6 à la série apparemment. Bon bon jvais effacer bientot tout ca.
et encore toutes mes excuses aux personnes que j'aurai offensé, insulté :oops: :king:
Répondre