Page 22 sur 30
Re: CP Afolphus Klaar avec LJDADF 2 UK
Posté : mar. mai 10, 2011 16:07
par smurz
g-ohara a écrit :Les éditeurs ont ajouté à leur envoi du n°2 de LJDAF une CP Adolphus Klaar.
Ces suppléments sont-ils prévus dans votre BdeD de BD?
G-O

CP ? What's that ? A postcard ? If yes, unfortunately we don't accept such records in BDovore database.
Re: CP Afolphus Klaar avec LJDADF 2 UK
Posté : mar. mai 10, 2011 17:27
par bouri
g-ohara a écrit :Les éditeurs ont ajouté à leur envoi du n°2 de LJDAF une CP Adolphus Klaar.
Ces suppléments sont-ils prévus dans votre BdeD de BD?
G-O

Cp?
Re: CP Afolphus Klaar avec LJDADF 2 UK
Posté : mer. mai 11, 2011 6:41
par Zéas
smurz a écrit :g-ohara a écrit :Les éditeurs ont ajouté à leur envoi du n°2 de LJDAF une CP Adolphus Klaar.
Ces suppléments sont-ils prévus dans votre BdeD de BD?
G-O

CP ? What's that ? A postcard ? If yes, unfortunately we don't accept such records in BDovore database.
On en perd notre latin avec G-ohara !
Non, sans rire, on s'échauffe pour la version bilingue du site !
Re: CP Afolphus Klaar avec LJDADF 2 UK
Posté : mer. mai 11, 2011 18:05
par chriszo
Zéas a écrit :smurz a écrit :g-ohara a écrit :Les éditeurs ont ajouté à leur envoi du n°2 de LJDAF une CP Adolphus Klaar.
Ces suppléments sont-ils prévus dans votre BdeD de BD?
G-O

CP ? What's that ? A postcard ? If yes, unfortunately we don't accept such records in BDovore database.
On en perd notre latin avec G-ohara !
Non, sans rire, on s'échauffe pour la version bilingue du site !
Cool,bdovore is becoming Babelovore.Si g-ohara pouvait poster en Italien ou en spaglouit,je pourais traduire en direct;Là c'est prise de t^te par la face nord

:

Posté : lun. mai 16, 2011 2:06
par g-ohara
Bon"jour",
La gillerie du "jour" est que j'ai la version anglaise et la version française du LJDADF n°2. Comment me conseillez-vous de les enregistrer?
Merci,
G-Ohara
PS Je n'ai que l'anglaise du JDADF n°1
PPS Désolé d'avoir mis en émoi tant que de cerveaux musclés de BDOvore!

PPPS: Une autre gillerie pour la route: sur les recommandations de Me Smurz, intéressé par l'image de sa photo d'identité, je me suis offert Georges Méliès et son diable, pour mon anniversaire, mais ai été incapable de retrouver l'image fatidique. Où erre-je?
G-O

PPPPS Merci quand même à lui: c'était très intéressant. Quels talents!

PPPPPS Mais j'ai aussi La marque jaune en Français et en Anglais et Asterix in Britain en Anglais par un éditeur différent de celui proposé
Posté : lun. mai 16, 2011 8:49
par smurz
g-ohara a écrit :Bon"jour",
La gillerie du "jour" est que j'ai la version anglaise et la version française du LJDADF n°2. Comment me conseillez-vous de les enregistrer?
Merci,
G-Ohara
Faire une demande d'album pour la ou les versions inexistantes, nous créerons série, collection et éditeur si nécessaire.
g-ohara a écrit :PPPS: Une autre gillerie pour la route: sur les recommandations de Me Smurz, intéressé par l'image de sa photo d'identité, je me suis offert Georges Méliès et son diable, pour mon anniversaire, mais ai été incapable de retrouver l'image fatidique. Où erre-je?
Chapitre "Les fééries récalcitrantes", Page 75, 1ère case...
g-ohara a écrit :PPPPPS Mais j'ai aussi La marque jaune en Français et en Anglais et Asterix in Britain en Anglais par un éditeur différent de celui proposé
Faites des demandes de nouvelles éditions (et non des corrections sur des albums existants!)

Bonne journée ensoleillée !

Posté : mar. mai 24, 2011 2:51
par g-ohara
Je viens de proposer
The Yellow "M",
Asterix in Britain (éditeur différent de celui déjà proposé) et
Le Journal des Amis de Freddy n°2 en anglais (mais ne suis pas sûr d'avoir noté le Club des ADF comme éditeur!) et croise les doigts pour que ce soit accepté, ce qui ne facilite pas la frappe au clavier!
Merci,
G-Ohara l'insomniaque

PS J'ai le JDADF n° 2 en français et en anglais, mais n'ai que la version anglaise du N°1
Posté : mar. mai 24, 2011 12:40
par g-ohara
Je viens d'aller voir si vous aviez déjà eu le temps de valider mes 3 propositions. J'ai vu que non (mais ce n'est pas grave, y a pas le feu au lac), par contre, j'ai vu que
La marque jaune en français avait été ajoutée. Ce doit être lié à la frappe clavier doigts croisés! Je le supprimerai après que vous ayez eu le temps de traiter mes 3 propositions.
G-Ohara

PS Par contre je suis allé voir si cette Marque Jaune apparaissait 2 fois (car je l'avais déjà ) et ai vu que
La marque jaune - TL (Phigi) apparaissait dans ma collec, alors que je ne l'ai pas ! Ce fada!

Posté : mar. mai 24, 2011 17:23
par smurz
g-ohara a écrit :Je viens de proposer
The Yellow Mark,
Asterix in Britain (éditeur différent de celui déjà proposé) et
Le Journal des Amis de Freddy n°2 en anglais (mais ne suis pas sûr d'avoir noté le Club des ADF comme éditeur!) et croise les doigts pour que ce soit accepté, ce qui ne facilite pas la frappe au clavier!
Merci,
G-Ohara l'insomniaque

PS J'ai le JDADF n° 2 en français et en anglais, mais n'ai que la version anglaise du N°1
Hello G-ohara !
- The yellow "M" était déjà présent dans votre collection...
http://www.bdovore.com/membres/album.php?id_tome=48700
j'ai donc supprimé votre proposition.
- Concernant le journal des amis de Freddy en anglais, existent déjà dans la base :
a) Le journal des amis de Freddy N°1 (
http://www.bdovore.com/membres/album.php?id_tome=86754 ) qui est la version anglaise, identique à votre nouvelle proposition et qui est déjà présent dans votre collection. J'ai donc supprimé votre proposition...
b) Le journal des amis de Freddy N°2 (
http://www.bdovore.com/membres/album.php?id_tome=86247 ) qui est une version française.
Je suppose que ce journal va connaître d'autres numéros dans les mois / années qui viennent, aussi je viens de créer la série "Le journal des amis de Freddy (V.A.)" qui se référera à la version anglaise de ces albums et où j'ai placé l'album N°1 version anglaise.
Je n'ai pas trouvé trace de la version anglaise de l'album N°2 sur le site des amis de Freddy...
j'en ai profité pour créer la version française de l'album N°1 et j'ai également corrigé les éditeurs de ces albums...car "édité par l'auteur" dans le cas d'une association des amis de Y.Chaland ?!
- Concernant Astérix, je l'ajoute comme nouvelle édition de l'album
"Astérix in Britain" (
http://www.bdovore.com/membres/album.php?id_tome=53468 ).
A vous !

Posté : mar. mai 24, 2011 22:40
par g-ohara
Beie Dankie, Oligato , Choukran et Trugarez,
G-Ohara

PS Pour le JDADF n°2, c'est envoyé par l'ami Pierre Geert le gentil chti
PPS Mais dans le champ des derniers albums ajoutés, pour le Blake et Mortimer, c'est la couverture française qui est placée, alors que j'ai la couverture anglaise: "The Yellow "M", que je ne vois pas parmi les 5 françaises proposées.
G-O le maniaque (o'dépressif et B positif)
Posté : mer. mai 25, 2011 10:44
par smurz
Posté : mer. mai 25, 2011 23:50
par g-ohara
Oui, j'ai vu, merci! Mais je n'arrive pas à le faire rester dans ma sélection la nouvelle couverture de
The Yellow "M"!
G le fada

PS Maintenant, je ne vois même plus
The Yellow "M" dans vos archives!
PPS ET mon A in Britain chez Orion est bien listé avec la bonne couverture dans mes derniers achats, mais c'est l'édition Hodder qui apparait dans le libellé des derniers achats de Mon garde-manger, mais avec la bonne couverture Orion et le titre
La marque jaune
Je récapitule: le me suis acheté The Yellow M Ed. Orion, et lis dans les 5 derniers albums La margque Jaune Ed Blake et Mortimer. et sur Derniers achats: La Marque Jaune aussi.
J'avais déjà acquis, il y a bien longtemps,
La Marque Jaune en français des Editions Lombard.
Posté : jeu. mai 26, 2011 0:06
par bouri
Je laisse Smurz gérer car pour moi elle est bien présente.
Posté : jeu. mai 26, 2011 8:17
par smurz
Je récapitule :
- The yellow M est présent dans la base mais n'a été édité que chez Cinebook.
http://www.bdovore.com/membres/album.php?id_tome=48700
- Asterix in Birtain est bien présent également mais avec les deux éditions :
http://www.bdovore.com/membres/album.php?id_tome=53468
Il n'y pas de nouvelle couverture de the Yellow M, puisqu'il n'y a qu'une seule édition (chez CInebook et non chez Orion)
Concernant Asterix in Britain, vous voyez apparaître la couverture de l'édition par défaut, cad celle de chez Hodder, mais vous avez bien en fait dans votre collection l'édition de chez Orion (léger bug de BDovore).
Est-ce plus clair ?
Posté : jeu. mai 26, 2011 11:02
par g-ohara
OK Ça me semble parfait.
Merci de votre patience!
G-O'hara le fada