Bonjour,
Sur la plupart des albums de cette série, Tahia s'écrit Tahya.
Cependant, il est possible d'obtenir sur le net deux visuels du tome 1 : l'un avec Tahia, l'autre avec Tahya d'où la probable confusion au départ ! Cependant dans la base, le tome 1 ne référence qu'une seule édition...
En conclusion, il manque une édition pour le tome 1 et l’orthographe de la série devrait, à mon avis, être modifiée puisque c'est celle adoptée sur la plupart des tomes.
Je vous laisse le soin de faire au mieux et vous souhaite bon courage pour la mise à jour.
Encore mille fois merci pour le travail accompli.
Pb sur la série Tahia El Djazaïr
Modérateur : Correcteurs
- smurz
- Obélix
- Messages : 2542
- Enregistré le : jeu. oct. 23, 2008 12:57
- Localisation : lost in translation
Re: Pb sur la série Tahia El Djazaïr
Bonjour,
Titre de la série corrigé + 2ème édition Tome 1 insérée dans la base.
Be seeing you !
Titre de la série corrigé + 2ème édition Tome 1 insérée dans la base.
Be seeing you !
Contaminated waters, pollution and decay, just waiting for disease to strike. Oh, will we learn someday?
No hope, no life, just pain and fear - No food, no love, no seed - Childhoods end (Iron Maiden)
No hope, no life, just pain and fear - No food, no love, no seed - Childhoods end (Iron Maiden)